ورود به چت روم
چت روم جوانان و نوجوانان ویژه دهه 70 و 80
ساخت وبلاگ جدید
ساخت وبلاگ جدید و حرفه ای در چند ثانیه

نتایج جستجو برای عبارت :

معنی کلمه Ola mamiدر اهنک تی ام بکس

سست ترین کلمه "شانس"است. 
به امید آن نباش. .
محکم ترین کلمه "پشتکار"است.
آن را داشته باش. .
سالم ترین کلمه "سلامتي"است. 
به آن اهمیت بده. .
شایع ترین کلمه "شهرت"است. دنبالش نرو. .
ضروری ترین کلمه "تفاهم"است. 
آن را ایجاد کن. .
دوستانه ترین کلمه "رفاقت"است.
از آن سوءاستفاده نکن. .
اصلی ترین کلمه "اطمینان"است. 
به آن اعتماد کن. .
ضعیف ترین کلمه "حسرت"است. 
آن را نخور
رقص ترکی و زبان ترکی (استانبولی) بلد باشه فقط واسع #فان بریم یکجای خلوت اهنک ترکی خفن بزاریم ترکی برقصه و اهنگ برام بلند بلند بخونه و منم با چهره علامت سوال نگاش کنم ترجمه  کنه :) 
یا توی راه شمال جاده کندوان توی تونل ها صدای اهنگش زیاد کنهچشاش ریز کنه بگه حالا وقت چیه؟ وقت جیغعععع 
تونل اول  اون جیغ بکشع 
تونل دوم من جیغ بکشم
تونل سوم هردو باهم 

از این اهنگ خفن ها که میگم الان  کانالم گذاشتم :) 
@my_attic 
+دقت کنید فرد مورد نطر در همه حال پایه
دلم برای دخترکوچولوی همسایه یه ذره شده! چند روزه یا مهمون داریم و یا من کار دارم:/ درنتيجه نمیتونم برم بیارمش. صداش همش تو گوشمه. بچم نمیتونه جمله بسازه هنوز*__*  کلمه به کلمه منظورشو میرسونه و خیلیی باحال و شیرین کلمه ها رو ادا میکنه. هر دفعه که میارمش خونه، یه چند کلمه به دایره لغاتش اضافه شده. 
فعلا با دیدن فیلماش سر میکنم و از دیدنشون انرژی میگیرم.
این نی نی ها چه ها نمیکنن با دل آدم:) . هر حرکتشون یه دلبری محسوب میشه. 
در ترجمه جمله ،گاهی در امتحان به محض دیدن کلمه ای مشکل از ترجمه بقیه کلمه ها صرف نظر می کنیم .
باید به یاد داشته باشید که در زبان فارسی کلمه های عربی زیادی وجود دارد که حتي خود ما نیز آنها را بکار می بریم .
أنت         قبلت          کلام             والدک       و       الان           تعمل          به .
أنت       قبلـ  ت        کلام             والد   ک      و       الان        تــ  عمل        بــ  ه.
کلمه هایی که در فارسی بکار برده می شوند:
قبل  : قبو
تمرین درس اول
الوحده خیر من جلیس السوء
تنهایی از همنشین بد بهتر است                      وحدت از پراکندگی بهتر است
در جمله اول الوحده : تنهایی  ---  جلیس السوء  : همنشین بد وجود دارند

النظر فی ثلاثه اشیاء.
نگاه به سه چیز عبادت است
نگاه به چند چیز پرسش است
جمله اول کلمه ثلاثه : سه         معني شده است .

المسلم من سلم الناس من لسانه.
مسلمان کسی
الف ) سالم بمانند                   ب ) راضی باشند
کلمه سلم به معني سا
راس میگه ن راس نمیگه
مگه کلمه ها نیستن که منظور ما رو میرسونن؟
خب من چرا نباید خودمو درگیرش کنم
مگه غیر این نیست که تو اگه خودتو درگیر کلمه ها کنی از معنای اصلی جا میمونی !؟
.
مائده ! این صفر و صدی بودنت داره حالمو بهم میزنه :)))
.
#سارا
هر کشوری زبان خاص خود را دارد و زبان هم متشکل یافته از کلمات و چندین کلمه کنار هم با اصول خاص( که این اصول خاص را گرامر می گویند) جمله را می سازند.کلمه به انگلیسی می شود Word
اما خود یک کلمه هم در هر زبان تشکیل یافته از چندین حروف یا حرف مانند: آب که تشکیل یافته از حرف های آ و ب . 
حرف به انگلیسی می شود Letter
انگلیسی ۲۶ حرف دارد که در پست بعدی آن ها را معرفی می کنم.
در پست قبلی من شما را با حروف الفبا و نحوه گفتن هر کدام با یک فایل صوتي آشنا کردم. امروز قصد دارم چگونگی استفاده آنها برای ساخت کلمه به شما یاد بدهم. بطور کلی اگر در هر زبانی بخواهیم کلمه ای بسازیم باید از حروف های صدادا استفاده کنیم چون در غیر اینصورت کلمه ای به وجود نمی آید. حروف انگلیسی ۵ حروف صدادار دارد.
حروف صدادار به انگلیسی Vowels :
A-E-I-O-U
حروف نیمه صدادار به انگلیسی Half Vowels:
W-Y
بقیه حروف بیصدا (Consonants) هستند.
حروف صدا دار در زبان فارسی همان  اَ
یه بازی گروهی اندروید هست به اسم "دور"
تو این بازی دو نفر دو نفر یه تيم میشین. کلماتي بهت داده میشه که باید هم گروهیت رو راهنمایی کنی تا بتونه کلمه رو حدس بزنه
حالا تجربه راهنمایی ها و جواب های ما تو بازی:
کلمه "استکان"
راهنمایی: چایی رو با چی میخوری؟
جوابها: دهن، لب، دست!
کلمه "سلول"
راهنمایی: بدنت از چی تشکیل شده که خیلی ریزه؟
جواب: مو! (و از آنجا که فرد بدنسازی میره) جواب بعدی: عضله!
کلمه "کباب"
راهنمایی: گوشت وقتي خیلی میپزه چی میشه؟
جواب: سوخته، ج
‍ ⚡️ مالا در زبان گیلکی به معني «ماهیگیر» است. همانطور که در تصویر مشاهده می‌کنید این کلمه در متۊن قدیمی گیلکی هم به همین شکل ثبت شده است. در زبان عربی، کلمه ملاح به معني «دریانورد ؤ کشتي بان» وجود دارد که صورت اکدی (زبان قدیمی سامی تبار) آن malahu است. در زبان کۊردی «مله» به معني «شنا» وجۊد دارد و کلمات «ملوان» و «ملاح» در زبان فارسی از همین ریشه‌اند . اما ریشهٔ این کلمات نه هندؤاروپایی است، نه سامی!
در زبان باستانی سۊمری «ma-lah» به معني «دریان
اعجاز کلمه ای در آیات قرآن
کلمه "بحر" به معني دریا به صورت صیغه مفرد آن در 32
آیه از قرآن آمده است . کلمه "بر" نیز به معنای خشکی به صورت صیغه مفرد آن
در 12 آیه از قرآن آمده است. در یک مورد نیز کلمه "یبسا" که آن هم معنای
خشکی می دهد آمده است که در مجموع در 13 آیه از قرآن کلمه خشکی وارد شده
است. بنابراین در 32 آیه قرآن کلمه دریا و در 13 آیه کلمه خشکی
آمده است. مجمع آیاتي که در آنها کلمات دریا و خشکی آمده است (32+ 13) می
شود 45 آیه. حال اگر این اعداد را با نسبت
گیک ( Geek)  اصطلاحی هست که برای متخصص یا علاقه‌مند رایانه بکار می رود . کلمه گیک ( geek ) در گذشته نوعی توهین محسوب می‌شد و به معني دیوانه یا احمق بود،اما به مرور زمان و بعد از انقلاب دیجیتال، تغییر معنا داد .
گیک‌ها کارها را انجام می‌دهند چون از آن‌ها لذت می‌برند؛ یا در آن‌ها مجالی برای ارزیابی قابلیت‌هایشان می‌بینند. مشوق اولیه آنان پول یا شهرت نیست. گیک‌ها معمولاً تمرکز بر موضوعی را مهم‌تر از نیاز به پذیرش اجتماعی می‌بینند. به همین دلیل،
این یادداشت یک دلیل طولانی دارد: اعتقاد به انفجار، به عصیان، به بدی و ناهمواری آدمیزاد، به حقانیت عطش، حقانیت شر، به حماقت و امید من*، به عشق تو، بله، به‌هرحال کلمه‌ی عشق، کلمه‌یی که از آن می‌ترسم و متنفرم، عشقی که در توست، که در من است، و بی هیچ باوری، و پر از باور، می‌توان آن را گفت، نوشت، این همان ویرانه‌یی ست، که از آبادترین آبادیِ ساختِ آدمیزاد، خواستنی‌تر و خرم‌تر است. دیگر چه بنویسم؟ دو کلمه، چند کلمه، یک نفس، یک بو، صدایی از رهای
در ادامه ترجمه از تمرین های کتاب
أیها        الفلاحون           أ         لا          تجمعون              الفواکه             للبیع؟
أیها       ال فلاحـ   ون     أ         لا        تــ  جمعــ  ون          ال فواکه ( فاکهه)       لـ    الـ     بیع   .
ای          کشاورز    ها    آیا     ( منفی )  جمع کردن                     میوه       برای     فروش
کلمه هایی که در فارسی بکار برده می شود .
فصعدت     الغزاله    الجبل     المرتفع    و    وص
معني کلمه ترول ( troll )
 
ترول ( troll ) چیست ؟
ترول ( troll ) کیست ؟
 
ترول (به انگلیسی: Troll) معني رایج آن اوباش اینترنتي می باشد و در فرهنگ اینترنتي به افرادی گفته می‌شود که با رفتار مخرب در فضای اینترنت به دنبال جلب نظر کاربران، ایجاد تشنج و بیان مطالب محرک و توهین‌آمیز هستند.
ترول ( troll ) یا همان اوباش اینترنتي فردی است که در اتاق‌های گفتگو، تالارها، وب نوشتها یا تارنماهای کاربر-محور پیام‌هایی ارسال می‌کند که حاوی مطالب ناراحت‌کننده یا جنجال‌بران
گفته شده، اصل آن Canon است که عبارت است از مقررات موضوعه توسط مقامات کلیسا و کلمه مزبور معرب کلمه لاتين مذکور است. کلمه قانون در اصطلاحات ذیل به کار رفته است:
الف- دستور کلی( وگاهی جزئی) که به وسیله مرجع صالح انشاء شده و به وسیله مجالس قانونگذاری تصویب و سپس به توشیح مرجع صلاحیتدار برسد.
ب- در معني اعم شامل مجموعه قواعد حقوقی است که به وسیله قانونگذار مقرر می شود.
ج- قانون علی الاصول مصادیق فراوان دارد و اختصاص به مورد معینی ندارد.
ناقص بودن قانون
جواب بازی فندق همه مراحل
با سلام خدمت همراهان گرامی سایت آسوده وب / با جواب بازی فندق در خدمت شما عزیزان هستيم / تمامی مراحل رو به تفکیک و به صورت کامل در همین پست خدمت شما عزیزان ارائه داده ایم…
خوشحال میشیم در قسمت نظرات / نظرها/ انتقادات و … خود را برای ما و سایر دوستان بازدید کننده ارسال کنید.
 
جواب بازی فندق مرحله 1
تعداد کلمات : 2 کلمه
پاسخ ها : دو/ دود
جواب بازی فندق مرحله 2
تعداد کلمات : 2 کلمه
پاسخ ها :  سد/ سبد
جواب بازی فندق مرحله 3
تعد
نیاز به یک کلمه دارم
کلمه ای که مرا از روی زمین بردارد.
من مثلِ ساعتي مریضم
و به دقت درد می کشم
سکوت تانکی ست که بر زمین فکرهایم می چرخدو
علامت می گذارد
از روی همین علامت ها دکتر
نقشه ی جغرافیایی روحم را روی میز می کشد
و با تاثر دست بر علامت ها می گذارد:
ــ چه چاله های عمیقی!
خندیدن در خانه ای که می سوخت ـ شهرام شیدایی     
.                                                                                                                                       
پ.ن: فکر ک
محبوب من.
چه ساده بودم من!تمام مدت گمان میکردم دارم برای تو مینوسم حالا تمامی آن کلمات مونس تنهاییم شده اند.اما کلماتي که که درباره ی تواند هیچ گاه به پای تو نمیرسند.کلمات من رقیق اند،تار و ترند.کوجک اند و ناشنیدنی.یک عصر گرم تابستانی آدم نمیتواند دست کلماتش را بگیرد ببرد در ایوان هندوانه خنک بخورد و یک دل سیر درد و دل کند. نه اصلا بخندد یا نه سکوت کند!!هیچ سکوتي با وجود کلام ممکن نیست
 
هیچ کس با هجی کلمه ی مرگ نمرده است. کسی با کلمه ی صبح خ
میکرواسکالپ چیست؟
قیمت اسکالپ را اگر بخواهیم معني کنیم شاید بهترین معني معادل آن، معني کلمه به کلمه آن باشد. در این تعریف، میکرو به معني هاشور زدن می‌باشد که مفهوم مشخصی در ذهن همه ما تداعی می‌شود، اسکالپ را هم اگر بخواهیم به صورت عامیانه تعریف کنیم، شاید بهتر از معني کف سر برای آن پیدا نکنیم. برای همین میکرو اسکالپ در کنار هم را می‌توان هاشور زدن کف سر (پوست سر) معني کرد.
در طول زمان همه افراد به دلایل مختلف مثل زمینه های ارثی، مراقبت کمتر
به نظر من زیباترین کلمه مازندرانی "بِلاره" هست!
قطعا مازندرانی ها از مادرها و مادربزرگهایشان این عبارت را زیاد شنیده اند: "ته بلاره"
این کلمه در حالت کلی به معنای "فدایت شوم" یا "قربانت شوم" میباشد و به نظر من نوعی نوازش عاشقانه مازندرانی است.
حدس میزنم بلاره از مشتقات کلمه "بلا"ست. به معنای بلا! یعنی درد و بلاهات برای من.
همانطور که گفتم در نوازش های مازندرانی، در مویه هایشان به شدت از این واژه استفاده میشود. اما به همان اندازه در اشعار مازندران
اول: دیروز یه جا خوندم که اگه می خواین زبان تون خوب شه یه وبلاگ راه بندازید و جملات کوتاهی از روزی که داشتيد رو اونجا به همون زبان بنویسید. اگر هم معني کلمه ای رو نمی دونستيد، تووی پرانتز به فارسی بنویسید. با این کار هر وفت اون کلمه و معني رو ببینید زود حفظش می کنید و گویا صاف می ره توو ضمیر ناخودآگاه تون. به خاطر همین امروز یه بلاگ زدم به اسم Записки на Русском!!! شاید واقعا جواب داد!
دوم: امروز روز مهمیه. روز عهد، پیمان، قول خدا کمک کنه زیر قول
میتونم این رو بگم که از شنیدن کلمه آبجی از زبون خواهرام متنفرم
پشت این آبجی گفتنای هرچندسال یک بار مطئنن یک درخواستي هست که میگن
سلام گرگ بی طمع نیست.
متنفرم ازاین کلمه که فقط در مواقع ای که بهم نیاز دارند استفاده میکنند و چه 
وقیحانه این کلمه رو بعداز هربار پوزخند زدنم و تاکید براینکه بهم نگو آبجی و کارت رو بگو
بازهم تکرار میکنند و منو آزار میدهند.
دلم میخواهد آبجی گفتنشان از ته دل باشد و بدون درخواستي اما فکرکنم این آرزو رو باید به گور ب
 وبسایت      tibf.ir
2 تا ناشر خوب می شناسم حتما سر بزنید 
1- نشر جمال :  کلمه  "جمال" را در فیلد ناشر جستجو کنید.
2- گروه شهید ابراهیم هادی : کلمه "شهیدابراهیم" را در فیلد ناشر جستجو کنید. دقت شود کلمه "شهیدابراهیم" بدون فاصله بین شهید و ابراهیم است.

در پناه حق کتابخونهای عزیز 
لبخند می‌زنم و کتاب را روی سینه‌ام می‌گذارم، جایی نزدیک قلبم. به این فکر می‌کنم که عاشق‌تر از همیشه‌ام و عشق کافی نیست؟
می‌نشینم و کاغذم را برمی‌دارم. قلم را توی دستم می‌گیرم و روی کاغذ می‌گذارم و. 
هیچ. 
هیچ. 
و به این نتيجه رسیده‌ام که تا "حس نکنی" نمی‌توانی بنویسی. قلم را برمی‌دارم و دوباره می‌گذارمش روی کاغذ. خط می‌خورد و نمی‌نویسد. کلمه‌های توی سرم خط نمی‌شوند، اشک می‌شوند و می‌ریزند روی کاغذ. صدایش را می‌شنوم که بی‌خیالِ هل
نه
برای خیلی از ما آدم ها گفتن این کلمه بسیار سنگین و سخته.
فکر میکنیم با گفتن این کلمه خیلی چیزها از دست خواهیم داد.
اما من فکر میکنم استفاده به جا و به موقع از این کلمه باعث میشه تو خیلی چیزها رو بدست بیاری.
مثل الان من 
وقتي تو محکم میگی نه.   خیلی از نزدیکترین هایت به کلی بهم میریزن و تو رو تحقیر میکنند،گاهی کارشون به جایی میرسه که با تو قهر میکنند
اما به نظر من باید بهشون زمان داد تا معنای حرف های تو رو درک کنند و متوجه دلیل نه گفتن تو
برایش چند خط تایپ کردم که این روزها ذهنم حسابی خسته است. کتاب نمی‌خوانم یا اگر بخوانم لذت نمی‌برم. دلم یک کتاب می‌خواهد با یک شخصیت زن معرکه که با آن کیف کنم. مثل جای خالی سلوچ، مثل سووشون. برایم نوشت: «یکلیا و تنهایی او را بخوان. قربان ذهن خسته رفیق.»
این آدم‌ها که کلمهکلمه‌شان به‌ات حس امنیت می‌دهد.
سلام
گاهی وقتا به این فکر می‌کنم که ما آدم‌ها از کلمه به وجود اومدیم، ذات ما و ترس‌ها و خواسته‌ها و ایده‌ها و آرزوهای ما کلمه‌ن. حتي وقتي راه می‌ریم و غذا می‌خوریم و گریه می‌کنیم. حتي وقتي برای اولین بار عاشق می‌شیم کلمه‌ایم. تمام مدت، این آوا‌ها و هجاها هستند که مایی رو تشکیل می‌دن که نفس می‌کشه و کلمه‌ها رو  زندگی می‌کنه.
توی اولین مواجه‌‌ی من با اسکچ‌های میماجیل هم اتفاقی که افتاد کلمه‌ها بودند، بهش -نگفته‌-گفتم: اسکچ‌هات ذ
اطلاعات عمومی شگفت انگیز
"کلمه ی almost" بلندترین کلمه در زبان انگلیسی، از نظر الفبایی است "و rhythm" بلندترین کلمه با حروف بی صدا محسوب میشود.
دو کلمه در زبان انگلیسی وجود دارد که تمام 5 حرف صدادار را شامل میشوند :facetiousوabstemious
6 زبان رسمی ملل متحد شامل :انگلیسی، فرانسوی، عربی، روسی، و اسپانیایی است.


ادامه مطلب
 
متاسفانه مرورگر شما، قابیلت پخش فایل های صوتي تصویری را در قالب HTML5 دارا نمی باشد.توصیه ما به شما استفاده از مروگرهای رایج و بروزرسانی آن به آخرین نسخه می باشدبا این حال ممکن است مرورگرتان توسط پلاگین خود قابلیت پخش این فایل را برای تان فراهم آورد.
param name="AutoStart" value="False">


آهنگ علی قادریان 
 
 
 
                             
                                                                تبلیغات صالح شهر درخدمت مردم
                                             
Bias, که به سوگیری ترجمه شده یکی از مهمترین موضوعات در روانشناسی معاملات است. 
Bias در دیکشنری کمبریج به این معني آمده است: پشتيبانی و یا مخالفت با شخص یا موضوعی خاص به شکلی غیر منصفانه، و به دلیل اجازه دادن به نفوذ و تاثیر دیدگاه های شخصی. 
با این تعریف اگر Bias  را نوعی حجاب بدانیم که مانع دیدن شفاف ما می شود. و همچنین،اگر ناخودآگاه بودن اکثر Bias را در نظر داشته باشیم . کلمه سوگیری ترجمه مناسبی برای Bias نیست، چرا که سوگیری  به معني جهت گیری است و نشان
Widget کلمه ای هست که از ترکیب دو کلمه Window و Gadget ایجاد شده است.یعنی یه اپلیکیشن یا ابزار کوچیک که میتونه داخل صفحه وب نصب و اجرا بشه. داخل صفحات گوشیتون شاید دیده باشین اینو. مثلا میشه یه تقویم یا دفتر یادداشت کوچیک رو روی صفحه تون بیارید یا اپ پخش موسیقی و. .
کلمه باید یک وجهِ تکثیرکننده داشته‌باشد، یعنی آینه باشد، چیزها را از رهگذرِ خود بشکند، و چندگانه کند.
پس کلمه باید که شکننده باشد و شفاف. ملموس باشد و ناملموس.
اما آیا تمامِ کلمات چنین وجهی ندارند؟ حتي بی‌ریخت‌ترینشان؟
در واقع، چندگانگی را ما به کلمات می‌بخشیم. با نسبتي که بینِ خودمان و آنها برقرار می‌کنیم.
منظورم این نیست که معنایی غیر از خودِ کلمات به آنها ببخشیم. اتفاقاً باید تمامِ معانیِ حاشیه‌ای را از کلمه بزداییم. مثلاً "میز" باید
تعداد کلمات:
برای افزایش بازدید سایت از طریق گوگل به کلمات کلیدی زیادی احتياج ندارید.
5 کلمه کلیدی برتر انتخاب کنید و به آن‌ها درجه A بدهید 
سپس 30 کلمه کلیدی مناسب بعدی را انتخاب کنید و به آن‌ها درجه B  دهید و
 65 کلمه کلیدی بعدی با درجه C  مشخص کنید و مکمل B  در نظر بگیرید.
حال شما 100 کلمه کلیدی درجه‌بندی شده در اختياردارید، که رنگ سبز را به عنوان اولین انتخاب، رنگ زرد را به عنوان گزینه بعدی و رنگ قرمز را تنها در موارد خاص بکار بگیرید. که A را به ع
از تو می خواهم خدا
خداوندا
ای آفریننده ی کلمه ها
ای فروفرستندهی قرآن 
ای زیبا ترین کلمه
از اینکه می توانم کلمه هارا در کنار هم بگذارم و
حرف دلم را بر زبان بیاورم
تو را سپاس می گویم
ای کلمه ی نا محدود
یاری ام کن که برای دعا کردن
از بهترین کلمه ها استفاده کنم!
آمین
ادامه مطلب
خودم رو زدم به بی خیالی.
با این توجیه که 27 سال صبوری کردم، یک سال دیگه هم روش.
سال دیگه این موقع ها؟
"باید" حالم خوب باشه.

+یه کتاب تازه پیدا کردم، که خیلی دوسش دارم. البته نسخه ی پی دی اف ش هست. اسم کتاب اینه:
 1000English Collocations-in 10 minutes a day
 اگه نمی دونین، کالوکیشن ها ترکیباتي تو انگلیسی هستن که با هم میان. دو سه کلمه که باید با هم بیان. در غیر اینصورت یک انگلیسی زبان متوجه میشه شما فلوئنت نیستي. مثلا برای کلمه ی crime، یعنی جرم، نمی تونیم از کلمه ی do استفا
رکن دوم اینکه زیر آتش هوا می باشد به تعبیر طب اسلامی باد. 
باد کلمه ی سنگینتری است چون ضمن اینکه هوا در دلش نهفته است یک توان جا به جایی هم است که در جا به جایی هوا اهمیت دارد پس کلمه ی باد کاملتر از هوا است. 
مزاج باد گرم و تر معرفی شده اما این گرما در رطوبت بستگی دارد به میزان بهره مندی از همسایه بالایی و پایینی.
ادامه مطلب
واژه تفریح معادل کلمه Recreation انگلیسی می‌باشد که به معنای کار جدیدی کردن یا از نو خلق کردن می‌باشد. این کلمه در فارسی از ریشه لغوی فرح به معنای شادی و شادمانی و سرور می‌باشد و در فرهنگ عمید به معني خوشی و شادمانی کردن آمده است. واژه تفریح اغلب با اوقات فراغت همراه می‌باشد. در واقع اوقات فراغت را اگر ظرفی بزرگ تصور کنیم، انواع فعالیت‌های تفریحی مظروف آن می‌باشند.
فعالیت‌های تفریحی بسیار متنوع و گوناگون هستند و هر کدام به نوعی می‌توانند در
نقش انتخاب کلمه هدف در سئو
در این مقاله از آموزش سئو و بهینه سازی سایت
به نحوه انتخاب کلمه هدف میپردازیم که 
هزینه و انرژی بسیاری صرف میشه
پس باید در ابتدا این وقت و هزینه رو به صورت
هدفمند به کار ببریم
اولین مهم در استراتژی سئو انتخاب کلمات و موضوعات مهم
و موثر در جذب مخاطب و مشتریه
پس برای این مورد باید خیلی دقیت کنیم که
حتما از ابتدا تمرکزمون رو روی کلمات مربوط و درست بزاریم
کلماتي که توسط متخصص سئو مشخص میشه
شامل مواردی مثل :
پر جستجو ترین
چیزی که آدم رو پیر می‌کنه، گذر زمان نیست، حرف نزدنه. مگه آدم چقدر می‌تونه حرف رو حرف بذاره و بریزه توی خودش؟ کلمه روی کلمه بچینه و شهر و کوچه‌هاش رو بالا پایین کنه؟ آدم هر چقدر صبور، هر چقدر توو دار، یه جایی بالاخره کم میاره. یه جایی می‌بینی خسته‌ای از این خودت و خودت بودن، از این بی‌شنونده بودن. مثل آدم در حال سقوط، دست می‌ندازی که فقط پیداش کنی. در حد دو کلمه. در حد یه سلام و خداحافظی ساده، در حد اینکه فقط به خودت قوت قلب بدی که آروم باش، یک
بسم الله الرحمن الرحیم
قرآن کریم عده ای را پست تر و بی ارزش تر از حیوانات میداند
________________
هنوز هنری از خود نشان نداده
معني کلمات را بلد نیست
چون پول دارد و میتواند دونفر را با پول بخرد و نام بادیگارد بر آنها بگذارد
چون پول دارد و میتواند اتومبیل بخرد
وجود بادیگارد را مم میداند
نمیدانم کلمه مم را از کجا آموخته 
خودش را هنرمند میداند
چقدر مسئولان نظام در تربیت این نسل موفق بوده اند
انقلاب برای چه بود
اختلاف طبقاتي و ثروت سرسام آور
حتي خرید
عصر ده دقیقه توی سالن دویدم. جا برای 90 کالری خوراکی باز کردم.
الان هم رفتم هرچی توی یخچال داشتيم را خالی کردم توی دیگه، که بشود سوپ.
راستش سوپ هم جز چیزهایی هست که خوشحالم می کند.
فرقی هم نمی کند تابستان باشد یا زمستان. در هر حالتي با خوردنش، انگار که معجون نیروزایی را خورده باشم، انرژی مضاعف می گیرم.
قبل ها فکر می کردم بقیه ی آدم ها هم مثل من سوپ دوست دارند.
بعد فهمیدم خارجی ها این را پیش غذا می خورند، آقایان چون سیرشان نمی کند بهش به دیده تحقیر
⭕️سرمایه گذاری خطر پذیر(ریسکی)
venture capitalrisk capitalstart-up capital
هر سه کلمه فوق به یک معني اند.
start ups: private companyشرکت تازه تاسیس
founders : entrepreneursکارآفرین و موسس
♦️شرکت های سرمایه گذاری خطر پذیر و همچنین برخی از افراد ثروتمند  بدنبال سرمایه گذاری در استارتاپ های موفق هستند.
high net worth individuals angels investors دو کلمه فوق به افراد مولتي ثروتمند گفته می شود که در جستجوی استارتاپ های خوش فکر هستند.
♦️بانک ها بدلیل اینکه بسیار ریسک گریز هستند تمایلی به سرمایه گذاری د
دیالوگ های روزمره درعین سادگی و بعضا ناخودآگاه بودن، خیلی عجیب غریبن، کلمات کلا عجیبن، یه سری حروف که صدا میدی بهشون و تبدیل به کلمه و بعدتر تبدیل به جمله میکنی و درنهایت با خروجیش کلی اتفاقات عجیب غریبتر میافتن. به این فکر میکنم که چرا دو هفته پیش صحبتم رو با این جمله شروع کردم: میخوام با اعتماد به نفس حرف بزنم. اون لحظه حس کردم خیلی قدرتمندانه حرف زدم، راستش ته دلم یه لبخند و چشمک هم حواله خودم کردم[اینجا جای کلمه "ولی" خالیه]. شروع همیشه برا
تق تق زینگ زینگ واق واق شپ شپ میو میو این ها فقط برخی از حرف هایی هستند که ما در زندگی مان به کار میبریم که در واقع خیلی شباهتي به صدای اصلی شان نیستد اصلا انگار کلمات ناتوان اند اونقدر ناتوان که حتي قادر به ساختن صدا ها هم نیستند پس چطور میتوانند احساسات را بیان کنند مثل همین الان که انگار نمیتوانم احساساتم را بیان کنم  احساسات زندانی کلمات شده اند نه شاید هم بالا تر آدم ها اسیر کلمات شده اند ما یک سلام داریم ولی کلی سلام داریم یه دوست دارم دا
      واژه «مزدَیَسنا» (آیین زرتشتي) از دو کلمه "مزدا" و "یَسن" ترکیب یافته است. «مزدا» لغتي اوستایی است که بمعنای حافظه و به حافظه سپردن میباشد، و به تنهایی و یا در ترکیب با کلمه "اهوره" 155 مرتبه در بخش "گاتاها (گاثاها یا گاهان)" اوستا به کار رفته است. این واژه در زبان سانسکریت به صورت «مَذِس» و بمعنای دانش و هوش آمده است. واژه «یَسن» نیز در اوستایی از ریشه "یَزِش" بمعنای پرستش میباشد. «مزدَیَسنا» صفتي بمعنای "پرستنده اهورامزدا" است. متضاد لغت «مزد
تق تق زینگ زینگ واق واق شپ شپ میو میو این ها فقط برخی از حرف هایی هستند که ما در زندگی مان به کار میبریم که در واقع خیلی شباهتي به صدای اصلی شان ندارند  اصلا انگار کلمات ناتوان اند اونقدر ناتوان که حتي قادر به ساختن صدا ها هم نیستند پس چطور میتوانند احساسات را بیان کنند مثل همین الان که انگار نمیتوانم احساساتم را بیان کنم  احساسات زندانی کلمات شده اند نه شاید هم بالا تر آدم ها اسیر کلمات شده اند ما یک سلام داریم ولی کلی سلام داریم یه دوست دارم
برای شناخت ترکیب ها " موصوف وصغت   --  مضاف ومضاف الیه
ترکیب داده شده را معني می کنیم و به آخر آن است اضافه می کنیم
المختبر الصغیر  " آزمایشگاه کوچک  است  : اگر ترکیب معني داشت آن ترکیب موصوف وصفت
است .
و اگر مانند مختبر المدرسه : آزمایشگاه مدرسه است : کلمه است در ترکیب بی معني بود

پس این ترکیب مضاف ومضاف الیه است
توی یک جمع بی حوصله نشسته بودم طبق عادت همیشگی مجله را ورق زدم تا به جدول رسیدم یکی گفت : بلند بگو گفتم : یک کلمه سه حرفیه ازهمه چیز برتر است تو جمعمون یه بازاری بود سریع گفت: پول تازه عروس مجلس گفت: عشق شوهرش گفت: یار کودک دبستانی گفت: علم بازاری پشت سرهم گفت : پول، اگه نمیشه طلا، سکه گفتم: ارباب! اینا نمیشه گفت: پس بنویس مال گفتم: بازم نمیشه گفت: جاه خسته شدم با تلخی گفتم: نه نمیشه مادر بزرگ گفت: مادرجان، عمر! سیاوش که تازه از سربازی آمده بود گفت: کا
با جنگ کلمات و صداها هم تغییر کرد. جنگ. آخ. این کلمه دیگه همیشه کنار ماست! میگی  «مامان»، و این یک کلمه دیگه است،  می گی  «خونه»،  این هم یک کلمه دیگه ست،  متفاوت با گذشته یه چیزایی هم به معني این کلمات اضافه شد.  عشق بیشتر، ترس بیشتر. 
هر چقدر که دوست داشتم آسمان و دریا و عظمتشان را به تماشا بنشینم، باز هم یک سنگ ریزه زیر میکروسکوپ مرا بیشتر مجذوب خود می کند. بزرگ کوچک می شود. 
پی نوشت 1:نقد و حرفی براش ندارم 
پی نوشت 2: این کتاب منو مجبور کرد س
سخت است نوشتن از عشق  به تو.از سادگی گفتن سخت است ک من همیشه ادمی در لفافه بودام. سخت راه پر پیچ و خم را پیدا کنم.گم میشوم در خم و پیچ کلمه ها.
و میدانی همیشه هم بد نیست گم شدن 
مثلا در پیچ موهایت گم بشم. ناپیدا باشم
و یا گم بشود این خاکستری های روزمره, در ابی خنده هایت.
و یا در کوچه پس کوچه ی صدایتهمانجا که بلندای صدای ذوق کردنم از هر کلمه ات گم میکند سکوتم را
و گم شدن پیچ و تاب بدنت در سادگی بازووانم. همانجا ک ذوب میشویم در هم
و ت
کلمۀ "euphoria" به معني «سرخوشی» در زبان انگلیسی، از کلمۀ  یونانی  εὐφορία (با تلفظ euphoría) با ریشۀ εὔφορος (با تلفظ eúphoros) [متشکل از  εὐ- (با تلفظ eu-,خوب) +‎ φορός (با تلفظ phorós, رفتار و حالت)] گرفته شده.
 
در تضاد با این کلمه، "dysphoria" قرار می‌گیره به معني «احساس ملالت و کسالت»، از کلمۀ δυσφορία (با تلفظ dusphoría) از ریشۀ  δύσφορος (با تلفظ dúsphoros)[متشکل از δυσ- (با تلفظ dus-, بد) + φέρω ( phérō)] 
 
در این مطلب، با توجه به اینکه امروزه استفاده از نرم افزار های ترجمه افزایش یافته وسطح کیفیت ترجمه و ارزش کار مترجم را کاهش داده، قصد داریم روش ترجمه ی متون انگلیسی به فارسی را به طور گام به گام برای شما دوستداران ترجمه، آموزش دهیم. با ما همراه باشید
مرحله ی اول: تشخیص فاعل، فعل و مفعول
هر کلمه ای که قبل از فعل is قرار دارد، نقش فاعلی دارد مانند educational administration
مرحله دوم: برگرداندن و یافتن معادل فارسی واژه ها
کلمه به کلمه معنای کلمات را پیدا کرده
کلمه "solus" در زبان لاتين به معني «تنها» از ریشۀ هنداروپایی swe (ضمیر انعکاسی) و مرتبط با کلمۀ  se به معني «خود» وارد این زبان‌ها شده: 
ایتالیایی و اسپانیایی: solo انگلیسی :sole, solo فرانسوی: seul پرتغالی: só
 
 
کلمۀ solus در زبان ایرلندی قدیم به معني «روشن و شفاف» بوده  که در طی زمان به solas تبدیل شده. 
 
کلمۀ solo در موسیقی برای تک خوانی یا تک نوازی یا به طور کلی هر قطعه‌ای که یک نفر به تنهایی کلش یا بخشی ازش رو اجرا می‌کنه، گفته می‌شه. مثل violin solo 
همچنین به ط
یک لحظه از زندگی که انگار منجمد شده، یک کلمه که اصلا نمی دونی قبلا شنیدیش یا جایی خوندیش یا نه ؟ یک تيک ،یعنی نبض محکم روی پوست صورت یا نوک انگشت یا روی شقیقه ها. وقتي درد یک هو بیدار میشه و نعره می کشه توی عصب های بدن ، مغز انگار که جا خورده باشه برای یک لحظه ، یک ثانیه یا صدم ثانیه یا هر معیار زمانی دیگه ای که بدن سرش میشه، بی حرکت می مونه. اما همه ی عصب ها حرف گوش کن نیستن. توی این شوک ناگهانی در اثر هجوم درد یه رگی، مویرگی، عصبچه ای چیزی ، ممکنه
کلمۀ "euphoria" به معني «سرخوشی» در زبان انگلیسی، از کلمۀ  یونانی  εὐφορία (با تلفظ euphoría) با ریشۀ εὔφορος (با تلفظ eúphoros) [متشکل از  εὐ- (با تلفظ eu-,خوب) +‎ φορός (با تلفظ phorós, رفتار و حالت)] گرفته شده.
 
در تضاد با این کلمه، "dysphoria" قرار می‌گیره به معني «احساس ملالت و کسالت»، از کلمۀ δυσφορία (با تلفظ dusphoría) از ریشۀ  δύσφορος (با تلفظ dúsphoros)[متشکل از δυσ- (با تلفظ dus-, بد) + φέρω ( phérō)] 
 
بسم الله الرحمن الرحیم
یا فارس الحجاز ادرکنی الساعه العجل
دوستان عزیز این شعر حافظ را شنیده آید که جنگ هفتاد و دو ملت همه را عذربنه چون ندیدند حقیقت ره افسانه زدند.
با جرأت تمام عرض میکنم
بدون ذره ای تردید عرض میکنم
اگر به جای کلمه حقیقت نام حسین را بگذارند معني تمام و کمال میشود
غیر ممکن است،بدون شناخت امام حسین علیه الاف السلام به شناخت حقیقی خداوند دست یافت.به مقام لقاء پروردگار رسید و از ظرفیت های روح انسانی کلمه ای بر زبان آورد.
نمیتو
 
بازی آفتابه، یک بازی مشهور ایرانی است که در سبک خود جزو اولین بازی‌های فارسی موفق بشمار می‌رود. شما در این بازی با توجه به عکس مورد نظر باید به یک کلمه دست پیدا کنید. می‌گویید چطور؟ پاسختان این است که این کلمه به نحو خاص و جالبی در عکس پنهان است! برای مئال هنگامی که عکس یک کمان رنگین است، کلمه مد نظر رنگین کمان است؛ و یا هنگامی که شما عکس "3"‌ای را می‌بینید که تار است، کلمه مد نظر سه تار می‌باشد. این بازی به خاطر سبک جذابی که دارد مخاطبان ایر
ساعت یکی از کهن ترین اختراع بشر است که نیاز اندازه گیری مداوم فواصل زمانی کوتاه تر از واحدهای طبیعی یعنی : ( روز، ماه و سال ) را برطرف می کند. ساعت یک وسیله برای اندازه گیری، نشان دادن و نگهداری زمان می باشد. کلمه ساعت (Clock) از زبانهای محلی ( هلندی، فرانسه و لاتين ) یعنی از کلمات Clocca و Clagan که به معني (زنگ) می باشند مشتق شده است.
ساعت مربوط به دوران ریچارد دوم با تقسیم بندی 24 ساعته مربوط به سال 1396 به ارزش صدوپنجاه هزار پوند در کوئینزلند کشف شده است.
 شروع؛ کلمه ای شاید هیجان انگیز. کلمه ای که باعث تحول های زیادی در طول تاریخ شده. و این کلمه برای من بهتره به صورت «شروع مجدد» به کار بره؛ چون بعد از وبلاگ قبلی تصمیم گرفتم همه چیو پاک کنم؛ قالبو عوض کنم و یه شروع مجدد داشته باشم. وبلاگی با یه حال نو. صفحات مستقل روهم به تدریج و سرصبر اضافه میکنم. اسمم هم که روی وبلاگ هست؛ هری:) شاید برای علاقه زیاد به هری پاتر و شاید.
در همین حد کافیه. ممنون که هریو دنبال میکنیدو نظر میدید D:
بر خلاف نماسینی، moneta سرنوشتي پیدا کرد که خیلی به یاد و حافظه مرتبط نیست. در رم باستان، moneta به معني «یادبود» هم به کار می‌رفت، مثلا تندیس جونو (یونو)، مهمترین الهۀ رم باستان، Juno Moneta  گفته می‌شد که بعد این کلمه فقط مختص جونو شد. در اون دوران، تصویر تمثیل جونو یا همون Juno Moneta بر روی سکه‌هایی که «دناریوس»/denarius نامیده می‌شدن ضرب می‌شد،  که به مرور moneta گفته شد و خواستگاه کلمات معادل «پول» یا «سکه» در زبانهای زیر بوده:
 انگلیسی: money ایتالیایی: moneta
یه کلیپ از سخنرانی های رائفی پور رو میدیدم(نقد فیلم جنگ جهانی z)
یه بخشی از کلیپ یه انفجار هسته ای از فیلم رو نشون میده بعد میگه ببینید الان چه قدر قشنگ ربط این انفجار با ایران رو به شما القاء میکنن
بعد دوباره در ادامه فیلم میبینیم که روی صفحه موبایل کلمه رادیوم نوشته میشه رائفی پورم میگه خیلی جالبه که کلمه رادیوم شما رو یاد ایران میندازه
من موندم واقعا چرا باید کلمه رادیوم ما رو یاد ایران بندازه؟
هیچ کسی هم تو اون جلسه نمیگه جناب رائفی پور وا
 
بازی آفتابه، یک بازی مشهور ایرانی است که در سبک خود جزو اولین بازی‌های فارسی موفق بشمار می‌رود. شما در این بازی با توجه به عکس مورد نظر باید به یک کلمه دست پیدا کنید. می‌گویید چطور؟ پاسختان این است که این کلمه به نحو خاص و جالبی در عکس پنهان است! برای مئال هنگامی که عکس یک کمان رنگین است، کلمه مد نظر رنگین کمان است؛ و یا هنگامی که شما عکس "3"‌ای را می‌بینید که تار است، کلمه مد نظر سه تار می‌باشد. این بازی به خاطر سبک جذابی که دارد مخاطبان ایر
به من گفت: و تو آنجا. زیبا، رعنا، دلخواه و دلکش بودی . سفرمان به فلان شهر را می گفت . همیشه وقتي می خواهد چیزی را توصیف کند با کلمات کوتاهِ بین ‌ویرگول دار این کار را می کند . به نظر من می تواند هایکو نویس خوبی باشد،  این را چون ذوق مرگ تعریفش از خودم هستم نمی گویم . ذوق مرگی از من گذشته ‌. این طور وقت ها وقتي تشکر و خواهش می کنم می گفتم ، سریع می گفت : اینها تعریف نیست ، توصیف است . و من توصیف کردنش را دوست دارم مثلا در این مثال ،آن درکی که از کلمه ی
کلاس بندی خودرو های مرسدس بنز

کلاس A ،  کلاس B، کلاس C که حرف اول  کلمه Compact یا جمع جور را در خود جای داده است.
کلاس E  حرف اول کلمه اقتصادی در آلمانی است .
 کلاس S نیز حرف اول کلمه "ویژه "محسوب می‌شود و در طبقه‌بندی اصلی جای می‌گیرد.
کلاس SL (مخفف کلمه اسپورت بزرگ) کلاس CL (مخفف کلمه کوپه بزرگ) خواهد بود.
کلاس G  معرف شاسی بلندهای بنز در رده‌بندی اصلی است.
هر گاه در کنار هر حرف اصلی مرسدس حرف L را ببنید، نشانه لوکس‌بودن و بزرگتر بودن آن خودرو خواهد بو
همونطور که میدونین مدت ها قبل جناب ساس مانکن/ ساسی مدل/ساسی باربی / هرچی شما میگین/ یه آهنگ خوند که تو اون گفت از رو برج میلاد میپرم کنسرت ساسی میبرم واز اینجور جیزاحالا برگردیم رو اتل متل توتوله 
ابتدا ی این شعر واقعا بی معنيه سه کلمه ی بی معني داره /اتل/متل/توتوله/ که تو هیچ زبانی معني نداره
بعد از این سه کلمه ی بیمعني جمله سوالی میادو و از احوال گاو میپرسه بعد در حالی که از اون خبری نداره غیبتشو میکنه و میگه نه شیر داره نه منبع شیربعد از دوشی
به من گفت: و تو در فلان جا، زیبا، رعنا، دلخواه و دلکش بودی همیشه وقتي می خواهد چیزی را توصیف کند با کلمات کوتاهِ بین ‌ویرگول دار این کار را می کند . به نظر من می تواند هایکو نویس خوبی باشد،  این را چون ذوق مرگ تعریفش از خودم هستم نمی گویم . ذوق مرگی از من گذشته ‌. این طور وقت ها وقتي تشکر و خواهش می کنم می گفتم ، سریع می گفت : اینها تعریف نیست ، توصیف است . و من توصیف کردنش را دوست دارم مثلا در این مثال ،آن درکی که از کلمه ی دلکش دارد آن برداشتي که
هیچ‌وقت ارتباط خوبی با القابِ پیش از اسم و جمله‌هایی که مردم به‌عنوان بدل بعد از اسم‌ها می‌آورند برقرار نکردم. عبارت‌هایی مثل «دکتر فلان فلانی» یا «مهندس بهمان بهمانی» یا «دانش‌جوی فلان رشته‌ی بهمان دانش‌گاه» یا . . به‌نظرم انسان وقتي متوسل به این عبارت‌ها می‌شود و از شنیدن‌شان ذوق می‌کند که خودش از تهی سرشار شده باشد؛ این‌جاست که دنبال چیزی می‌گردد تا به آن چنگ بزند و ظرف خالی روح‌ش را پر کند؛ و چه چیزی به‌تر از این القابِ دهن‌
بارها با خودم قرار میگذارم و حالی به حالی میشوم که همه چیز را کنار بگذارم، نسبت به همه چیز دلسرد شوم، از همه چیز و همه کس ترک تعلق کنم، آشنایی و دوستي را برای روزهایی فراموش کنم، کلا همه چیز را فراموش کنم، خیالات آینده را هم به کناری بنهم، ترس را به هرچه بادا باد بدل سازم، برای درستي و غلطی ذره‌ای تره خرد نکنم، بلکه از این حال به در آیم، لااقل برای خودم باشم به فکر صلاح خودم باشم مصلحت را از مفسده بازشناسم عقل و دل را بر یکدیگر وما تقدم ندهم
واژه شناسان سه معنای عمده را برای لغت «سنت» ذکر کرده اند:
1. دوام و استمرار و در کل ادامه دادن،
2. راه و روش به معنای مطلق کلمه،
2. راه و روش پسندیده، که در این صورت هرگاه واژه «سنت» به تنهایی و یا به همراه قید "حسنه" آورده شود بمعني «روش پسندیده و نیکو» خواهد بود. و برای اینکه معنای «روش ناپسند» از این کلمه مستفاد نگردد، بایستي به همراه قید «سیئه» آورده شود.
لهذا با توجه به معنای لغت «اهل» که «گروه» میباشد، «اهل سنت» عبارت است از "گروهی که متحدا را
به من گفت: و تو آنجا. زیبا، رعنا، دلخواه و دلکش بودی . سفرمان به فلان شهر را می گفت . همیشه وقتي می خواهد چیزی را توصیف کند با کلمات کوتاهِ بین ‌ویرگول دار این کار را می کند . به نظر من می تواند هایکو نویس خوبی باشد،  این را چون ذوق مرگ تعریفش از خودم هستم نمی گویم . ذوق مرگی از من گذشته ‌. این طور وقت ها وقتي تشکر و خواهش می کنم می گفتم ، سریع می گفت : اینها تعریف نیست ، توصیف است . و من توصیف کردنش را دوست دارم مثلا در این مثال ،آن درکی که از کلمه ی
«گردو» در گویش‌های مختلف زبان گیلکی:
تۊیه‌دروار: هۊز 
شامرزا: خۊز
طالقان: جؤز
پیلارۊدبار: وؤز/ یۊز
گیلان ؤ مازندران: آغۊز/ اغۊز
اشکور ؤ سیاکؤلؤرۊد: گردکان/ گؤرکان/ گرکن
تصویر زیر میکس نظر حسن‌دوست و چئونگ درباره ریشهٔ کلمه آغۊز است.
با توجه به کلمه هخامنشی «اپگۊد» که  چئونگ ثبت کرده است، صورت‌های دارای واج «ز» در زبان‌های جنوبغربی ایرانی از جمله فارسی دخیلند.
همچنین در زبان گیلکی غۊز هوردن {=شانه‌ها را بالا دادن} از همین ریشه وجود دارد.
هر کلمه ای برای هر کس بار معنایی خاص خودش را دارد، یک کلمه ی به ظاهر ساده برای یک نفر برای دیگری میتواند نشانه ای از علاقه یا احساس خاص برداشت شود در صورتي که شاید گوینده هیچ منظوری نداشته و این کلمات برای او عادی تلقی میشده . ایضا بعضی رفتارها و خنده ها و شوخی ها میان همکارها دربعضی محیط های کاری ممکن است برای ناظران بیرونی بد و یا حتي زننده تعبیر شود .دسته ای اول اما خطرناک ترند ، آنجا که بار معنایی کلمات برای دو نفر متفاوت است .
ولی این بار برگشته ام پیش خودت. اصلش همین است. من اهل حرفهای کوتاهی که در حصار چند کلمه ی محدود قرار گرفته اند نیستم. من اهل کلمه نیستم، اما اگر بخواهم کلمه را به اجبار به استيجار بگیرم حداقل چیزی که در قبالش می خواهم، تمامیت تمام کلمات است.  اگر تک تک کلمات عالم را در مشت من قرار دهند، شاید توانستم ثانیه ای از آن یک ساعت را توصیف کنم. شاید هم یکساعت و ده دقیقه، چیزی از آن ده دقیقه ی نخست نمیدانم. هیچ کس نمی داند. توگویی محسوسات عالم همگی ده دقیقه
سالروز استقلال آزادی جمهوری اسلامی به معني واقعی کلمه راخدمت حضرت امام خامنه ای ولی امرمسلمین جهان ،وشهدای انقلاب وهشت سال دفاع مقدس تمامی انقلابیون عزیز،قوای سه گانه ی نیروهای مسلح تبریک عرض نموده امیدوارم پرچم سبزانقلاب توسط امام خامنه ای به دست صاحبش برسد انشاالله
خدابانوی ماه در روم باستان، Luna نام داشت و این کلمه در زبان لاتين معني ماه می‌ده؛ و تقریبا با همین فرم و با همین معني وارد این زبانها شده:
 ایتالیایی: luna
اسپانیایی : luna 
رومانیایی : luna
فرانسوی: lune

+کلمۀ lunar در انگلیسی که معني «قمری یا هر چیز مرتبط با ماه» رو می‌ده، از همین ریشه‌س.
+خدابانوی ماه در یونان باستان، Selene بوده اما گاهی در ادبیات و هنر، اون رو  هم با اسم Luna یاد کردن. 

کلمۀ «ماه» در زبانهای ریشه ژرمانیک داستانش یکم متفاوته، در #انگلیسی ق
Do you try to focus (Purpose of focus is Focus on everything) So try this method tooI worked on the properties of words for several yearsIf you say these words you will find a good focusIf someone is sick, it will be goodword of allah means god but the meaning is not the sameFirst sentences:There is no power or strength save in Allahla hawla wala quwwata illa billah allailel azimلا حول ولا قوه الا بالله العلی العظیمThere are no other gods but allahLa ilaha illallahلا إله إلا اللهAnd Togetherly two other mentionsI seek refuge in Allah from the cursed Satanauzu billahi minashaitanir rajimأعوذ  بالله من  الشیطان  الرجیمI seek refuge in Allah from the steps of the Shitan And to be present   auzu billahi min khovate shaitan
Do you try to focus (Purpose of focus is Focus on everything) So try this method tooI worked on the properties of words for several yearsIf you say these words you will find a good focusIf someone is sick, it will be goodword of allah means god but its meaning is not the sameFirst sentences:There is no power or strength save in Allahla hawla wala quwwata illa billah allailel azimلا حول ولا قوه الا بالله العلی العظیمThere are no other gods but allahLa ilaha illallahلا إله إلا اللهAnd Togetherly two other mentionsI seek refuge in Allah from the cursed Satanauzu billahi minashaitanir rajimأعوذ  بالله من  الشیطان  الرجیمI seek refuge in Allah from the steps of the Shitan And to be present   auzu billahi min khovate shaitan
Do you try to focus (Purpose of focus is Focus on everything) So try this method tooI worked on the properties of words for several yearsIf you say these words you will find a good focusIf someone is sick, it will be goodword of allah means god but the meaning is not the sameFirst sentences:There is no power or strength save in Allahla hawla wala quwwata illa billah al aliel azimلا حول ولا قوه الا بالله العلی العظیمThere are no other gods but allahLa ilaha illallahلا إله إلا اللهAnd Togetherly two other mentionsI seek refuge in Allah from the cursed Satanauzu billahi minashaitanir rajimأعوذ  بالله من  الشیطان  الرجیمI seek refuge in Allah from the steps of the Shitan And to be present   auzu billahi min khotovate shaita
Do you try to focus (Purpose of focus is Focus on everything) So try this method tooI worked on the properties of words for several yearsIf you say these words you will find a good focusIf someone is sick, it will be goodword of allah means god but the meaning is not the sameFirst sentences:There is no power or strength save in Allahla hawla wala quwwata illa billah al aliel azimلا حول ولا قوه الا بالله العلی العظیمThere are no other gods but allahLa ilaha illallahلا إله إلا اللهAnd Togetherly two other mentionsI seek refuge in Allah from the cursed Satanauzu billahi minashaitanir rajimأعوذ  بالله من  الشیطان  الرجیمI seek refuge in Allah from the steps of the Shitan And to be present   auzu billahi min khovate shaitan
خدابانوی ماه در روم باستان، Luna نام داشت و این کلمه در زبان لاتين معني ماه می‌ده؛ و تقریبا با همین فرم و با همین معني وارد این زبانها شده:
 ایتالیایی: luna
اسپانیایی : luna 
رومانیایی : luna
فرانسوی: lune

+کلمۀ lunar در انگلیسی که معني «قمری یا هر چیز مرتبط با ماه» رو می‌ده، از همین ریشه‌س.
+خدابانوی ماه در یونان باستان، Selene بوده اما گاهی در ادبیات و هنر، اون رو  هم با اسم Luna یاد کردن. 

کلمۀ «ماه» در زبانهای ریشه ژرمانیک داستانش یکم متفاوته، در #انگلیسی ق
Do you try to focus (Purpose of focus is Focus on everything)So try this method tooI worked on the properties of words for several yearsIf you say these words you will find a good focusIf someone is sick, it will be goodword of allah means godbut the meaning is not the sameFirst sentencesThere is no power or strength save in Allahla hawla wala quwwata illa billah al aliel azimلا حول ولا قوه الا بالله العلی العظیمThere are no other gods but AllahLa ilaha illallahلا إله إلا اللهAnd Togetherly two other mentionsI seek refuge in Allah from the cursed Devilauzu billahi minashaitanir rajimأعوذ  بالله من  الشیطان  الرجیمI seek refuge in Allah from the steps of the Devil And to be present   auzu billahi min khotovate shaitan va
Do you try to focus (Purpose of focus is Focus on everything)So try this method tooI worked on the properties of words for several yearsIf you say these words you will find a good focusIf someone is sick, it will be goodword of allah means godbut the meaning is not the sameFirst sentences:There is no power or strength save in Allahla hawla wala quwwata illa billah al aliel azimلا حول ولا قوه الا بالله العلی العظیمThere are no other gods but allahLa ilaha illallahلا إله إلا اللهAnd Togetherly two other mentionsI seek refuge in Allah from the cursed shaitanauzu billahi minashaitanir rajimأعوذ  بالله من  الشیطان  الرجیمI seek refuge in Allah from the steps of the Shitan And to be present   auzu billahi min khotovate shaita
گفتم جهت خالی نبودن عریضه، بیام یه پستي بذارم.
حدود 2 سال پیش که خوندن زبان رو داشتم شروع می کردم، از سایت test your vocab با تست ساده ای که داشت، تعداد لغاتي رو که بلدم تخمین زد. اون موقع فقط لغتای دبیرستان رو بلدم بودم و مقدارش رو 3730 تا تخمین زد.
امروز اتفاقی دوباره یاد اون سایت افتادم، و گفتم یه تستي بکنم ببینم تغییری کرده یا نه. این بار 8950 تا تخمین زد.
 
یعنی تو این دو سال حدود 5000 لغت به گنجیه ی لغتم اضافه شده. هر چند انتظار بیشتری داشتم؛ اما همینم جا
معنيِ واقعی کلمه ها ،خود واژه هانیستن بنظرم.پشت کلمه ها
وجمله ها‌ معناهای قابل اعتمادتر‌و‌اصیل تری قایم شده .اون روز تو دفتریادداشتم نوشتم.صبح از خواب بیدارشدم و نوشتم
 نیست،رفته.
معنای این جمله  امروزسه ساله شد
گفتم رفته وزدم زیرگریه.فحش دادم،بیشترگریه کردم،.بعدگفتم به درک که رفته خب چیکارکنم.بعددلم تنگ ش میشد یهو.و خطرناک ترین لحظه هار‌و باخودم داشتم.میگفتي حل میشه،یادت میره،میری پی زندگیت.
حل شد،تو وجودم حل شد نبودنش ،تو کل مغزم پ
از جایی به بعد نویسنده روی واژه ها حساس میشود. هر کلمه ایی که میخواند یا میشنود. و کم کم تکرار بعضی از آنها حال آدم را به هم میزند. مثل غذای فاسد! اما کلمه ساخته برای تکرار ، برای استفاده ی هر روزه. چه چیزی ایمنش می کند از نابودی؟
کلمه خراب می شود، بی معني میشود، گاهی معني خودش را از دست نی دهد، اما می توان جایگزین برایش پیدا کرد. مانند یک قطعه در یک دستگاه بزرگ که بعد از فرسودگی عوض می شود. زبان چنین خاصیتي دارد. باید کلمه ها سرحال و تازه باشند. کل
معلم علوم اجتماعی چهار سال دبیرستانم را خیلی دوست داشتم. خانم جعفری محبوب نبود. خیلی از هم مدرسه ای هایم او را به سخت گیری می شناختند اما من جور دیگری دوستش داشتم. او هم مرا دوست داشت. آن سال ها برخلاف الان برونگرا و اهل گپ و گفت و خنده و شوخی بودم. همین می شد که احتمالا تا از چیزی ناراحت می شدم همه می فهمیدند. روزهای سوم دبیرستان بود که در حیاط مدرسه به مریم گفتم که به پوچی رسیدم. مریم خندید. من هم الان به آن روز و آن حرف می خندم. چه می دانستم پوچی
دوری و دوستي به نظر کلمه‌ی بدی می‌آید. همه اول به کلمه‌ی «دوری» توجه می‌کنند و بعد متوجه واژه‌ی «دوستي» می‌شوند. بعضی اوقات نیز کلمه‌ی «دوستي» به کل حذف می‌شود و چیزی از آن در ذهن باقی نمی‌ماند، انقدر که بار کلمه‌ی «دوری» سنگین است. اما همه‌ی ما روزی در زندگی‌مان به اهمیت این کلمه و معني واقعی‌اش خواهیم رسید. آدم‌هایی را می‌بینیم که دوست‌شان داریم به هزاران دلیل اما نزدیک‌شان بودن باعث می‌شود که خوبی‌های‌شان در سایه‌ی چالش‌های
نقش مهم موسیقی در زندگی
موسیقی هنری ترکیب یافته از صداها با کشش های متفاوت  است. عوامل تشکیل دهنده ی آن شامل ریتم (وزن) و ملودی(آهنگ) می
باشد. کلمه موسیقی که امروزه به قاف مکسور و یالی ساکن در آخر تلفظ می
شود، در اصل واژه هیست یونانی برگرفته از (Mousika) و مشتق از کلمه (Muse)
نام یکی از نه اله حافظ شعر و هنرهای یونان باستان است.
در ادامه همراه ما باشید.
ادامه مطلب
     واژه شناسان بزرگی همچون راغب اصفهانی (در مفردات)، ابن منظور (در لسان العرب) و این فارس (در معجم مقاییس فی اللغه)، معتقدند واژه «اسلام(Islam)»  از ریشه «س-ل-م» به معنای صحت، عافیت، تندرستي و دوری از هرگونه فساد و تباهی گرفته شده است.
   همچنین ابن منظور واژه اسلام را بمعنای «انقیاد و سرسپردگی» دانسته، زیرا به دور از هرگونه گردنگشی و تباهی است. این واژه در معنا با دو کلمه «انقیاد» و «استسلام (تسلیم شدن)» هم معني بوده، و در نقطه مقابل واژه «حرب»
     واژه شناسان بزرگی همچون راغب اصفهانی (در مفردات)، ابن منظور (در لسان العرب) و ابن فارس (در معجم مقاییس فی اللغه)، معتقدند واژه «اسلام(Islam)»  از ریشه «س-ل-م» به معنای صحت، عافیت، تندرستي و دوری از هرگونه فساد و تباهی گرفته شده است.
   همچنین ابن منظور واژه اسلام را بمعنای «انقیاد و سرسپردگی» دانسته، زیرا به دور از هرگونه گردنکشی و تباهی است. این واژه در معنا با دو کلمه «انقیاد» و «استسلام (تسلیم شدن)» هم معني بوده، و در نقطه مقابل واژه «حرب»
داشتم یه ترانه ی اصیل و قدیمی گوش می دادم که رسیدم به اصطلاحی که یه روز غروبِ غمگین که یادم نیست غمگینیش از چی بود مادربزرگِ غمبرک زده ام لا به لای حرفاش گفت و از کل کلمه هاش همون چهار کلمه موند گوشه ی گوشم! یه غروبِ احتمالا تابستونی که توی حیاط نشسته بودیم و به خورشیدی که هی سردتر می شد و هی رنگش تند و تيز خیره بودیم که هنوز بوی حیاط مادربزرگه مونده گوشه ی بینی ام. یه بوی تيز خوش آیند. مثل نون محلی هایی که می پخت. اونوقت ها مادربزرگه دستش نشکسته
 بازی های گفتار درمانی
۱ - بازی فلش کارت:
فلش کارتهایی از تصاویر گوناگون تهیه کرده و از کودک بخواهید نام آنها را بگوید. در این بازی از تصاویر ساده شروع کنید و در صورت تاخیر کودک برای نام بردن کلمات، به او زمان بدهید.
۲ - بازی لی لی
در بازی لی لی از کودک بخواهید هنگام شروع بازی و پریدن در هر شماره، کلمه خواسته شده را بگوید به این صورت کودک ۹ بار کلمه را تکرار خواهد کرد و هنگام بازی مجدد کلمه ای جدید به او بگویید. سپس در انتها کودک را با یک هدیه تشوی
مرور قواعد عربی دوره راهنمایی
اقسام کلمه در زبان عربی
 ۱- اسم: کلمه ای است که دارای معني مستقلی است ودلالت بر زمان هم نمی کند. مانند جِدار(دیوار)-حدیقه(باغ)-هذا-ذلک-نحن
 ۲-فعل: کلمه ای است که دارای معنای مستقلی است ودلالت بر زمان هم می کند. مانند شَرِبَ(نوشید).
۳-حرف: کلمه است که دارای معنای مستقل نیست ودلالت بر زمان هم نمی کند .مانندفی (در).
نکته: ضمایر همگی جزء اسم ها محسوب می شوندمانند انتَ-هو-هی
مهمترین تفاوت های اسم و فعل چیست؟
۱- اسم می توا
کتاب قدرت هوش گفتاری (10 روش بهره برداری از نبوغ گفتاری)
نویسنده: تونی بازان
مترجم: مرتضی
ناشر: بوکتاب
رقعی
شومیز
168 صفحه
در آغاز قرن بیستم ، روان شناسان مشاهده کردند رابطه ی مستقیمی میان اندازه
و قدرت کلمات و موفقیت در زندگی وجود دارد.به عبارت دیگر؛ بهترین و
بزرگترین کلمه ی شما باعث موفقیت و اعتماد به نفس شما می شود. در واقع
کلمات در جامعه ،زندگی و موفقیت تاثیر زیادی دارند. کلمات قدرت شگفت آوری
دارند.آن دسته از کسانی که این مطلب را می د
اوس  
املای صحیح اوس (Osu ) است. اما از آنجا که حرف یو (u) ساکن هست، تلفظ نمیشود ، بعضی ها فکر می کنند که املا آن ( Oss) است و همچنین بسته به تلفظ شان املاهای مختلفی دارد اما منظور یکی است و همه درست هستند.تصور کنید  یک کلمه جادویی وجود دارد که می تواند تقریبا برای هر چیزی استفاده شود.آیا اینطور نیست؟خب، برای بسیاری از هنرمندان رزمی چنین کلمه ای وجود دارد! اما اینجا اوس (Osu)  مد نظر است.در بسیاری از مدارس کاراته و یا هنرجویان بودو از جمله ، جودو و کندو
صوت: URL
خلاصه جلسه شانزدهم: علت غیر تحقق غیرمستقیم بیماری:۱-ابتلا به جهت منزلت(پیش‌تر گفته شده) ۲- گناه ۳-اجل

شاید بشود بیماری را براساس این سه علت به سه دسته تقیسم کرد:۱-بیماری ابتلا ۲-بیماری گناه ۳-بیماری اجل
به بیماری اجل بیماری سام میگویند. 
بیماری ها از نظر جنس به دوسته تقسیم می‌کنند: ۱- سام(درمان و دارور در آن موثر  نیست و منجر به مرگ می‌شود)    ۲- بیماری غیر سام(درمان و دارور در آن موثر  است و منجر به مرگ نمی‌شود)
در بیماری سام و غیر سام هر
یک وقت‌هایی آهنگ‌هایی هستند که آدم را به خودشان می‌گیرند. یعنی جدا از آهنگشان، متن ترانه و شعری که خوانده می‌شود عجیب به دلت می‌نشیند. حس می‌کنی چه حرف دل تورا می‌زند. این جور وقت‌ها اغلب، سوزنمان گیر می‌کند روی همان یک ترک. درست مثل همین الان بنده :) خلاصه بگویم اینطور وقت ها همان اهنگ را می‌گذاریم روی تکرار و همین طور که مشغول کار کردنیم می‌شنویم و می‌شنویم. چندین بار که آهنگ تکرار می‌شود اگر گفتي چه اتفاقی می‌افتد؟ آفرین :) در کمال
می‌گویم لعنت به ترسی که تمامی ندارد.
ایستاده‌ام در ارتفاع و زل زده‌ام به پایین. دستانم را دور بدنم حلقه می‌کنم. هرکدام به پشت شانه مخالفشان می‌رسند. یخ کرده‌ام. آنقدر خودم را فشار می‌دهم که دردم می‌آید. قلبم را در آعوش می‌گیرم و به ترس‌هایم لعنت می‌فرستم و می‌پرم پایین. می‌خواهم دست‌هایم را باز کنم، ولی دیر شده. می‌افتم توی آب سرد. سینه‌اش را می‌شکافم و فرو می‌روم به عمیق ترین نقطه‌اش. چشم هایم را باز می‌کنم. برای لحظه ای ساکن می‌ش
هنر از واقعیت برتر است، چنانکه خیال از وهم. نه هنر برای هنر،‌ نه هنر برای شما، بلکه هنر از خدا، برای خدا، از جهان خدا برای جهانیان خدا. 
سخن از گفت بهتر است، چنانکه خاموشی از حرف، که حرفها را باد آورده باد می‌برد و سخن خود باد است از ناکجا، خود خاموشی‌ست و از بی‌نهایت آمده شما را بر بالهای خود تا بی‌نهایت می‌برد، و از مرکز قلبتان با شما سخن می‌گوید. چنانکه این صدای خداست، گویی صدای شماست که با شما سخن می‌گوید. 
کلمه موسیقی‌ست و موسیقی کلم
خواندن یکی از چهار مهارت اصلی زبان آموزی است. خواندن و شنیدن دو
ورودی اصلی سیستم یادگیری زبان هستند، به همین دلیل با تقویت خواندن دیگر مهارت‌های
زبان نیز بهبود پیدا می کنند. با اینکه خواندن متن های انگلیسی کار دشواری نیست،
بسیاری از زبان آموزان در این مهارت ضعیف هستند یا از انجام آن می ترسند.
1-برای پیشرفت در خواندن بهترین راه خواندن، خواندن و خواندن بیشتر
است. باید اشتياق خود را برای خواندن افزایش دهید و آن را به یکی از عادت های
روزانه خود ت
ترم ۸ زبان که بودم ، جلسات آخر مربی جدیدی برای‌مان آمد . یک خانم ۲۸ ۲۷ ساله با موهای مشکی پرکلاغی ، خانم مرسلی . گفت که برای مربی قبلی‌مان مشکلی پیش آمده و جلسات باقی‌مانده و امتحان بر عهده‌ی اوست .در یکی از جلسات تاپیک‌مان در مورد شغل آینده بود و منِ ده ساله گفتم آرزو دارم پزشک شوم . پس از پایان ترم ، برای اولین و آخرین بار در کل دوران تحصیلم بابا برای گرفتن کارنامه رفت آموزشگاه . خانم مرسلی که تنها ۳ جلسه با او کلاس داشتيم ، به بابا گفته بود :"
هَللویا : کلمه‌ای عبری به معنایِ "خداوند را بستایید" که غالباً در تورات آمده ، و بسیاری از سرودهای مذهبیِ مسیحیان و یهودیان با آن شروع می‌شود . در مزامیر داوود (تورات ، کتاب زبور) این کلمه در آغازِ چندین مزمور نقل شده ؛
"هللویا ، خداوند را حمد بگوئید" (مزمور ۱۰۶) ،
"هللویا ، خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت" (مزمور ۱۱۱) ،
"هللویا ، خوشا به حالِ کسی که از خداوند می‌ترسد" (مزمور ۱۱۲) ،
"هللویا ، ای بندگان خداوند تسبیح بخوانید" (مزمور ۱۱۳) ؛
جمله‌
- شده تا حالا با کسی برخورد کنین که به دلتون بشینه؟
+ آره ولی به دلشون ننشستم.
- یعنی چی؟
+یعنی قبلن یه نفر به دلشون نشسته بود.
- آدم نمی‌دونه با شما چه جوری حرف بزنه!
+چرا؟ من که حرف عجیب غریبی نزدم. گاهی آدم دلش می‌خواد با یه نفر دو کلمه حرف بزنه
- خب؟
+اونوقت اگه اون نخواد دو کلمه حرف اینو بشنوه چی میشه؟
- خب میره سراغ یه نفر دیگه!
+ اگه نشد؟
- اونقد می‌گرده تا پیدا کنه.
+راه‌های دیگه‌م هست.
- مثلن؟
+مثلن از خودش می‌پرسه من چرا باید یه نفرو احتياج دا
کلماتم همه ستاره‌اند
آن کلمه‌ای که به سوی تو می‌آید
از همه مست‌تر
آنکه به زمین می‌افتد
از همه دلتنگ‌تر
آن کلمه‌ای که از تو باز نمی‌گردد
از همه پیچیده‌تر
آن که از تو باز می‌گردد
از همه گم‌تر
دو قاره دورتر از همه
ماهش را گم کرده است.
| بیتا ملکوتي |
عکس آقای خامنه ای

آخرین جستجو ها

AMIN DASTAN مجله اینترنتی لبخند :) نرم افزار باشگاه مشتریان babano فلش کارت سبز آموزش خط نیک راز نهانی Salar98 خدمات منزل و کارواش امان از دل